|
HERMES-IR : Research & Education Resources >
030 Department Bulletin Papers = 本学紀要論文 >
一橋論叢 = The Hitotsubashi review >
050巻1号 (1963.7) >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10086/3216
|
| Title: | 『該撒奇談』に関する覚書 |
| Other Titles: | Notes Concerning the First Japanese Translation of Shakespeare's Julius Caesar |
| Authors: | 富原, 芳彰 |
| Issue Date: | 1-Jul-1963 |
| Publisher: | 日本評論新社 |
| Citation: | 一橋論叢 |
| Volume: | 50 |
| Issue: | 1 |
| Start Page: | 35 |
| End Page: | 52 |
| Description: | 論文タイプ||論説 |
| Language: | jpn |
| Text Version: | publisher |
| Appears in Collections: | 050巻1号 (1963.7)
|
Files in This Item:
| File |
Description |
Size | Format |
| ronso0500100350.pdf | | 896Kb | Adobe PDF | View/Open |
|
Items in HERMES-IR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|